terça-feira, 27 de abril de 2010

Tradução - Habib El Albi (Ehab Tawfik )


Ehab Tawfik é um excelente cantor egípcio, que é dotado de uma voz maravilhosa e única, assim como o gosto artístico refinado.
Desde os primórdios de sua carreira em 1990, ele cativou os diferentes fluxos de audiências árabes e internacionais com a beleza marcante de sua técnica de canto e canções pitorescas, que retratam a autêntica cultura egípcia.

Ehab Tawfik canta poemas sobre amor, relacionamentos pessoais e experiências humanas no dialeto egípcio, que é entendido em todo o Médio Oriente. Aqueles que observam a cena da música árabe, não só consideram Ehab Tawfik a ser um ícone e excepcionalmente talentoso cantor, mas também um talentoso artista que tem conciliado os jovens árabes e os compostos mais audiência para a sua herança das canções .
Além disso, é o mérito deste artista notável, que os tradicionais estilos de música clássica de Tarab - e até mesmo o folclore egípcio - foram habilitadas a quebrar-se do cativeiro de suas fronteiras regionais e foram colocados à disposição não-árabes, preservando sua autenticidade cultural.

Tradução : Ehab Tawfik - Habib El Albi

7abeb el 2alb tare2o sa3b we ba2olo / O caminho até a amada do meu coração é difícil, É o que digo a ela
7abeb el 2alb , 7abeb el 2alb / A amada do meu coração, a amada do meu coração
Menen Mayroo7 be 2amr el 7oob hawsalo / Não importa aonde ela vá , Eu a alcançarei com a força do amor
7abeb el 2alb , 7abeb el 2alb / A amada do meu coração, a amada do meu coração

Aslo Ghaly / É só porque ela é tão preciosa

Men 7abeb el 2alb meen 7elw laken howa feen / Quem é o amor do meu coração, quem?
Ela é bela, mas onde ela está?
Men 7abeb el 2alb meen 7elw laken howa feen / Quem é o amor do meu coração, quem?
Ela é bela, mas onde ela está?

3ada ganeny be hawah , shad 2alby be nazreeteen / Ela me deixou louco de paixão, Ela conquistou meu coração com apenas duas trocas de olhares
Men 7abeb el 2alb meen 7elw laken howa feen / Quem é o amor do meu coração, quem?
Ela é bela, mas onde ela está?
3ada ganeny be hawah , shad 2alby be nazreeteen / Ela me deixou louco de paixão, Ela conquistou meu coração com apenas duas trocas de olhares

Leeh leeh leeh leeh / Por quê? Por quê? Por quê?
Salemt le 3eeneeh / Desisto de tudo diante de seus olhos
Leeh leeh leeh leeh / Por quê? Por quê? Por quê?
Bay7ayarny feeh , / Ela me faz ficar pensando nela

Etkhayl Alby 7agat we ba3at salamat we talat gawabat / Lee 7abebeeeee ? / Meu coração começou a imaginar tantas coisas, E então eu passo a perseguí-la e a enviar cartas
/ Por quê, querida?
Etkhayl Alby 7agat we ba3at salamat we talat gawabat / Lee 7abebeeeee ? / Meu coração começou a imaginar tantas coisas, E então eu passo a perseguí-la e a enviar cartas
/ Por quê, querida?


Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim, Não há o que eu possa fazer
Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim, Não há o que eu possa fazer

Ana mestaneeh yb3at Mersalo , Ana Nefsy y2ol eh aly fe balo /Eu estou esperando por ela para enviar o seu mensageiro, eu desejo que ela diga o que está em sua mente
Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim, Não há o que eu possa fazer
Sahrny bedal el youm sanateen / Ela me enfraqueceu dois anos em dois dias
Men 7abeb el 2alb meen meen meen meen / Quem é o amor do meu coração, quem?
feen feen feeen 7elw laken howa feen / Ela é bela, mas onde ela está?

7abeb el 2alb khadny hawah fi dawama / A amada do meu coração, sua paixão me deixou tonto
Men 7abeb el 2alb meen,Men 7abeb el 2alb meen / Quem é o amor do meu coração, quem? Ela é bela, mas onde ela está?
Sokar bydob daweb ma3ah olob yaamaa / Ela é como açúcar derretido, vários corações caíram por ela
Men 7abeb el 2alb meen,Men 7abeb el 2alb meen / Quem é o amor do meu coração, quem? Ela é bela, mas onde ela está?

We 2albo khaly / Mas o coração dela está vazio

Eh Eh Eh Eh / O quê? O quê?
Howa 3amely eeeeh / O que ela está fazendo comigo!
Eh Eh Eh Eh / O quê? O quê?
Fakro we mesh naseeh / Sempre lembro dela, não consigo a esquecer

Ana Alby 3aleeh mashghol , leh bo3do ytool we la2etny ba2ol dah naseebay / Meu coração é todo dela , Por que ela esteve ausente por tanto tempo? Descobri assim que meu destino é estar com ela
Ana Alby 3aleeh mashghol , leh bo3do ytool we la2etny ba2ol dah naseebay / Meu coração é todo dela , Por que ela esteve ausente por tanto tempo? Descobri assim que meu destino é estar com ela

Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim , Não há o que eu possa fazer
Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim , Não há o que eu possa fazer

Ba3d ma 7ayarny ayam we layaly , shaweer be 3iono el sood alhaly / Depois de dias e noites tão atordoado , ela vaio com seus olhos negros e disse-me

Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim, Não há o que eu possa fazer
Howa aly bygy 3ala baly Howa aly bygy wana maly / Ela é aquela que veio até mim , Ela veio para mim, Não há o que eu possa fazer

Saleem we 2aly 3aleeeek el 3eeeen / ela disse "oi" e me falou "você é o desejado"

Men 7abeb el 2alb meen 7elw laken howa feen / Quem é o amor do meu coração, quem? Ela é bela, mas onde ela está?
Men 7abeb el 2alb meen 7elw laken howa feen / Quem é o amor do meu coração, quem? Ela é bela, mas onde ela está?
3ada ganeny be hawah shad 2alby be nazreteeeeeen / Ela me deixou louco de paixão
Ela conquistou meu coração com apenas duas trocas de olhares


Música para ouvir:

Ehab Tawfik - Habibi Ya Albi.mp3



Fonte: www.ehab-tawfik.net/

Obs: No processo te tradução, algumas palavras podem diferenciar de significado, devido a interprepação de alguns tradutores de texto.

Todos os links e arquivos que se encontram neste blog estão hospedados na própria internet, somente indicamos onde se encontra, não hospedamos nenhum CD ou arquivo que seja de distribuição ilegal.Qualquer arquivo protegido por algum tipo de lei deve permanecer, no prazo máximo de 24 horas em seu computador. Eles podem ser baixados apenas para teste, devendo o usuário apagá-lo ou comprá-lo após as 24 horas decorridas. A aquisicão desses arquivos pela internet é de única e exclusiva responsabilidade do usuário.

Nenhum comentário:

Postar um comentário